お客様の声を元に、翻訳・通訳士の能力・資質を重視し、
お客様のご要望にお応えできるよう努力してまいります。
(英語以外の他言語も対応可能なケースもありますので、お問い合わせください)
経験豊富な通訳士による機械翻訳では訳すことのできない微妙なニュアンスを、自然に訳すクオリティの高い翻訳をご提供致します。
インフラ関係(上水道、鉄道などの土木)、ISOなど監査通訳(品質管理)、マーケティング、情報通信機器、生産技術、規程、電気・通信、製造・工業、産業、技術、経済、エンターテインメント、IT・コンピュータ関連、書簡・Eメール、取扱説明書、マニュアル、カタログ、パンフレット、広告、ホームページ、会社案内、会社概要、各資料、プレスリリース、レポート、企画書、計画書
◆通訳手配も可能です(上記分野に関わらず)
国際会議、ビジネス商談、新製品発表会(プレゼンテーション)、経営会議、営業会議、部門長会議、テクニカルセミナー、顧客訪問
■通訳の形式について
●同時通訳 (Simultaneous Interpreting)
話者の話を聞くとほぼ同時に訳出を行う方式。ただし特殊または簡易的通信装置等要する。
●逐次通訳 (Consecutive Interpreting)
話者の話を数十秒〜数分ごとに区切って、順次通訳していく方式。
●ウィスパリング (Whispered Interpreting)
通訳を必要とする人間の近くに位置して聞き手にささやく様にほぼ同時通訳を行なう。
◆遠隔通訳も対応
新型コロナウィルスの影響から、需要が高まっています。Zoom、Skype等のWeb会議システムを活用し、遠隔で通訳サービスをお届けします。
(オンサイト通訳サービスと遠隔通訳サービスではそれぞれメリット・デメリットが違います。詳細はお問い合わせください。)
◆企業講師(TOEIC、英検対策)派遣も承ります
Zoomを活用した遠隔講座もあります。
★通訳勉強会(愛知県)も毎月実施しております。(オンライン勉強会もあり)
英語にご興味のあるかた、ご連絡ください。
特定労働者派遣番号 (特)23-305535
クラウド型コミュニケーションプラットフォームKudoの公式認定通訳対応可能。
>> Kudoとは